Riddick by Kathy Coopmans is NOW LIVE!
Are you ready?
Amazon US: http://amzn.to/2fXUcIp
Amazon UK: http://amzn.to/2gEsBuI
iBooks: http://apple.co/2fXXOFn
Nook: http://bit.ly/2glkIar
Kobo: http://bit.ly/2gSfeHY
Blurb
She told me Heaven would knock on my door one day.
Lei mi disse che un giorno il paradiso avrebbe bussato alla mia porta.
That I would be swept away from the hell I lived in.
Che avrebbe spazzato via l'inferno nel quale vivevo.
She was right about one thing and so wrong about the other.
Aveva ragione su una cosa e torto sull'altra.
Heaven came in the form of an angel just like she said.
Il paradiso venne sotto forma di angelo come lei aveva detto.
Beautiful.
Bellissimo.
Perfect.
Perfetto.
An angel.
Un angelo.
And then.
E poi...
My life became hell.
La mia vita diventò un incubo.
She disappeared. Vanished.
Lei scomparve. Svanì.
I left. Went to war. Killed. All for her.
Io me ne sono andato. In guerra. Ho ucciso. Ho fatto tutto questo per lei.
Every face was the man who took her.
In ogni volto vedevo l'uomo che l'aveva presa.
Every dream filled with her.
Ogni mio sogno era riempito dal solo pensiero di lei.
For twelve years I existed in hell. Breathed in the fires from down below.
Per dodici anni ho vissuto all'inferno. Ho respirato le fiamme che esso emanava.
Until her, the woman on the beach outside of my home.
Fino a quando non ho incontrato lei, la donna sulla spiaggia fuori dalla mia casa.
Captivating.
Attraente.
Enchanting.
Incantevole.
Mesmerizing.
Sconvolgente.
It couldn't be my Cora, my angel, my heaven on earth.
Non poteva essere la mia Cora, il mio paradiso in terra.
She was dead.
Lei era morta.
Wasn't she?
O era davvero lei?
Excerpt
Estratto
Jesse’s threats should make me want to shut my mouth; they don’t. I’ll make all the noise in the world to find out why I feel like I’m being dragged to my death. Oh God, please tell me they do not know!
Le minacce di Jesse dovrebbero farmi desiderare di
tenere la bocca chiusa, ma non lo fanno. Farò più rumore che posso affinché il
mondo capisca per quale motivo mi sento come se fossi una condannata a morte.
Oh mio Dio, per favore, dimmi che non lo sanno!
Without warning, Cutter grips me by my hair, yanking me out of my spot in the corner. My backside is landing on the rough gravel with a solid thud. The sharp stones are penetrating through the flesh on my back. I scream out in agony as this man bores his fingers into my cheeks, digging into my skin enough to draw blood with his fingernails penetrating through my flesh. They’re going to kill me.
Senza preavviso, Cutter mi prende per i capelli,
facendomi uscire dal mio angolino. Il mio fondoschiena si appoggia sul pavimento ruvido con un tonfo. Le pietre affilate mi penetrano nella carne della schiena. Grido in agonia mentre quest'uomo mi mette le mani in bocca, scavando nella mia pelle abbastanza forte da far ricoprire le sue dita di sangue. Mi uccideranno.
“You’re finally getting a chance to get out of here. If you fuck this up, I’ll kill him. Do you get me?” What? I ignore his comment about leaving here. That rolling in my stomach starts to turn, spinning out of control until it crashes into my chest, making it hard for me to breathe. I know exactly whom he’s referring to, and the thought makes me want him to stick his dick in my mouth so I can bite the repulsive little thing off.
"Finalmente avrai l'opportunità di uscire di qui. Se mandi tutto a puttane, lo uccideremo. Mi capisci?" Cosa? Ignoro il suo commento su di me che lascio questo posto. Il mio stomaco comincia a contorcersi in modo incontrollato fino a schiantarsi sul mio petto, rendendomi impossibile respirare. So esattamente a cosa si sta riferendo, e quel pensiero mi fa desiderare di avere il suo pene tra le mie labbra solo per strappargli via quel piccolo oggetto rivoltante.
He’s talking about Riddick. Cutter nods my head for me using his greased, stained hands, his fingernails so dirty I gag at the sight. Those hands that make me cringe every time they touch me leave my face and go right back to my hair, where he pulls me behind him across the lot while I stifle my cries of pain. Not from the gravel clawing and embedding into my skin. From the words he spits out like it’s an everyday occurrence to threaten me with the only thing that can plunder my soul. This is the first time he’s physically hurt me, which makes me realize that whatever I’m here for is the worst kind of bad.
Sta parlando di Riddick. Cutter mi fa un cenno usando le sue grasse e puzzolenti mani, le sue dita sono così sporche che riesco a vedere il sudiciume sotto di esse. Quelle mani mi fanno venire i brividi ogni volta che toccano la mia faccia e tornano sui miei capelli, che lui usa come appiglio per trascinarmi attraverso il cantiere mentre io piango dal dolore. Non per il modo brusco con cui lui graffia e scava la mia pelle. Mi ha trattata come se fosse una cosa normale minacciarmi con l'unica cosa che può risollevare la mia anima. Questa è la prima volta lui mi ha fisicamente fatto molto male, e ciò mi fa realizzare che tutte le ragioni per le quali qui sono le più sbagliate in assoluto. Sono il peggio del peggio.
"Finalmente avrai l'opportunità di uscire di qui. Se mandi tutto a puttane, lo uccideremo. Mi capisci?" Cosa? Ignoro il suo commento su di me che lascio questo posto. Il mio stomaco comincia a contorcersi in modo incontrollato fino a schiantarsi sul mio petto, rendendomi impossibile respirare. So esattamente a cosa si sta riferendo, e quel pensiero mi fa desiderare di avere il suo pene tra le mie labbra solo per strappargli via quel piccolo oggetto rivoltante.
He’s talking about Riddick. Cutter nods my head for me using his greased, stained hands, his fingernails so dirty I gag at the sight. Those hands that make me cringe every time they touch me leave my face and go right back to my hair, where he pulls me behind him across the lot while I stifle my cries of pain. Not from the gravel clawing and embedding into my skin. From the words he spits out like it’s an everyday occurrence to threaten me with the only thing that can plunder my soul. This is the first time he’s physically hurt me, which makes me realize that whatever I’m here for is the worst kind of bad.
Sta parlando di Riddick. Cutter mi fa un cenno usando le sue grasse e puzzolenti mani, le sue dita sono così sporche che riesco a vedere il sudiciume sotto di esse. Quelle mani mi fanno venire i brividi ogni volta che toccano la mia faccia e tornano sui miei capelli, che lui usa come appiglio per trascinarmi attraverso il cantiere mentre io piango dal dolore. Non per il modo brusco con cui lui graffia e scava la mia pelle. Mi ha trattata come se fosse una cosa normale minacciarmi con l'unica cosa che può risollevare la mia anima. Questa è la prima volta lui mi ha fisicamente fatto molto male, e ciò mi fa realizzare che tutte le ragioni per le quali qui sono le più sbagliate in assoluto. Sono il peggio del peggio.
My life is not my own anymore. It belongs to my brother, and I’m a nut job because of it. I live inside my own head, talk to myself, pretend like I’m carrying on a conversation with the one person I want with me all the time. Riddick. I stare at walls for hours upon hours of the day and night, daydreaming of a better life on the ocean, where I can roam freely. Feel the wind swaying in with the tide, my hair blowing back away from my face as I breathe in the salty air. These conscious fantasies are a young woman’s fairy tale we all wish to come true. Riddick knows how much living on the ocean means to me. He is going to kill them for thinking they can put their slimy hands on me. This will be the end to the street fighting gang war my brother seems to think he’s the king of. People stay clear of Jesse Barrick for a reason. He’s maniacal crazy. Certifiably teetering on the edge of insanity. And whatever his reasons are for mistreating me have crazed him out to the point where I’m tumbling over the edge first.
La mia vita non mi appartiene più. Appartiene a mio fratello, e sto impazzendo a causa di ciò. Io vivo dentro la mia testa, parlo a me stessa facendo finta di portare avanti una conversazione con l'unica persona che voglio con me tutto il tempo. Riddick. Guardo le mura per ore, dal giorno alla notte, sognando ad occhi aperti una vita migliore sull'oceano, dove io possa muovermi liberamente. Sentire il vento spostare l'onda, i miei capelli spostarsi avanti e indietro dalla mia faccia mentre inspiro l'aria salmastra. Queste fantasie coscienti sono le storielle che ogni donna si racconta e che tutte desideriamo si realizzino. Riddick sa quanto vivere nell'oceano significhi per me. Lui li ucciderà per aver pensato che possono mettermi le loro luride mani addosso. Questa sarà la fine della guerra di strada in cui mio fratello sembra pensare di esserne il re. Le persone stanno alla larga da Jesse Barrick per una ragione. Lui è un pazzo maniaco. Certificatamente borderline, al limite dell'insanità mentale. E qualunque siano le ragioni che lo portano a trattarmi male come se l'avessi fatto impazzire al punto che lui non sa più dove si trova il suo limite.
La mia vita non mi appartiene più. Appartiene a mio fratello, e sto impazzendo a causa di ciò. Io vivo dentro la mia testa, parlo a me stessa facendo finta di portare avanti una conversazione con l'unica persona che voglio con me tutto il tempo. Riddick. Guardo le mura per ore, dal giorno alla notte, sognando ad occhi aperti una vita migliore sull'oceano, dove io possa muovermi liberamente. Sentire il vento spostare l'onda, i miei capelli spostarsi avanti e indietro dalla mia faccia mentre inspiro l'aria salmastra. Queste fantasie coscienti sono le storielle che ogni donna si racconta e che tutte desideriamo si realizzino. Riddick sa quanto vivere nell'oceano significhi per me. Lui li ucciderà per aver pensato che possono mettermi le loro luride mani addosso. Questa sarà la fine della guerra di strada in cui mio fratello sembra pensare di esserne il re. Le persone stanno alla larga da Jesse Barrick per una ragione. Lui è un pazzo maniaco. Certificatamente borderline, al limite dell'insanità mentale. E qualunque siano le ragioni che lo portano a trattarmi male come se l'avessi fatto impazzire al punto che lui non sa più dove si trova il suo limite.
About the Author:
Kathy Coopmans
Amazon Best Selling Author Kathy Coopmans, lives in Michigan with her husband Tony where they have two grown sons. After raising her children she decided to publish her first book and retiring from being a hairstylist. She now writes full time.
She's a huge sports fan with her favorite being Football and Tennis.
She's a giver and will do anything she can to help another person succeed!
Stalk Her: Facebook | Twitter | Website | Goodreads | Newsletter signup
GIVEAWAY
<a class="rcptr" href="http://www.rafflecopter.com/rafl/display/09964f03932/" rel="nofollow" data-raflid="09964f03932" data-theme="classic" data-template="" id="rcwidget_ko5pbh7d">a Rafflecopter giveaway</a>
<script src="https://widget-prime.rafflecopter.com/launch.js"></script>
Sbare link:http://www.rafflecopter.com/rafl/share-code/MDk5NjRmMDM5ZDM4YTBjYWM0YzAyYzM0NGI2ODRhOjkzMg==/?
xoxo,
Giada